Ο χαρακτήρας "Χάο" 好 (hǎo)
Το "καλό", περιγράφεται από τους Κινέζους ως "Χάο" 好 (hǎo). Για παράδειγμα, στην Κίνα οι άνθρωποι χαιρετούν ο ένας τον άλλον με λέξεις "Νι χάο μα;" 你好嗎 (nĭhǎo ma?) που σημαίνει "Είσαι καλά;" Μια πιθανή απάντηση θα μπορούσε να είναι "Γουό χεν χάο" 我很好 (wŏ hĕn hǎo), που σημαίνει "Είμαι πολύ καλά".
Σύμφωνα με το κύριο εγχειρίδιο για τους κινέζικους χαρακτήρες, 說文解字 (shūo wén jĭe zì) που σημαίνει "Εξηγώντας απλούς χαρακτήρες και αναλύοντας του συνδιασμούς τους", ο χαρακτήρας "Χάο" 好 αποτελείται από το ιδεόγραμμα "Νού" 女 (nǚ) που σημαίνει "κόρη" και το ιδεόγραμμα "Τζι" 子 (zĭ) που σημαίνει γιός.
Ο λόγος που ο χαρακτήρας των γιών και των θυγατέρων μπορεί να σημαίνει το "καλό" ή το "υπέροχο" μπορεί να εξηγηθεί με βάση την κινεζική κουλτούρα.
Οι γονείς φυσικά αγαπούν τα παιδιά τους, τα αγαπούν ανεξάρτητα από το αν είναι υπάκουα ή άτακτα, επιμελή ή τεμπέλικα, όμορφα ή άσχημα. Οι γονείς βρίσκουν τα παιδιά τους χωρίς διάκριση, καλά και υπέροχα και θεωρούν ότι ήταν έτσι από την πρώτη στιγμή που ήρθαν στον κόσμο.
Μια άλλη εξήγηση υποδηλώνει ότι μια οικογένεια είναι καλή όταν έχει γιους και κόρες, καθώς τα παιδιά ενσαρκώνουν τη συνέχεια της ύπαρξης και της ευτυχίας της οικογένειας. Από τους αρχαίους χρόνους, οι Κινέζοι δίνουν μεγάλη έμφαση στην αξία της οικογένειας και της γενεαλογίας εξ αίματος και αυτό αντανακλάται στην παραδοσιακή πρακτική της λατρείας των προγόνων.
Από αυτή την άποψη είναι εύκολο να καταλάβεις γιατί η "πολιτική του ενός παιδιού" που εφάρμοπσε η Κινέζικη κυβέρνηση το 1975 για τον έλεγχο του υπερπληθυσμού, συνάντησε μια ισχυρή αποδοκιμασία από το λαό της Κίνας. Πολλοί Κινέζοι, ειδικά αυτοί στις αγροτικές περιοχές, θεωρούσαν βάρος τον νόμο αυτό. Πολλοί άνθρωποι πιστεύουν ότι αν υπάρχει μόνο ένας γίος ή μια κόρη στην οικογένεια, η ζωή της δεν μπορεί να είναι μακρά και καλή.
Πηγή: http://epochtimes.it
Αν σας άρεσε αυτή η σελίδα, μοιραστείτε την!